时间都去哪儿了 時間が、どこに行ったの
门前老树长新芽 門前の 古い木の新芽が出て来る
院里枯木又开花 庭 の 中に枯れ木の花がもう一度咲く
半生存了好多话 半分の人生だけ一杯の话しが保存しておりて
藏进了满头白发 頭 の多くの白髪 に 隠し
记忆中的小脚丫 記憶 の中で子供の小さな足が浮かんだ
肉嘟嘟的小嘴巴 そしてふっくら小さな口
一生把爱给了他 一生の爱いが彼に出したい
只为那一声爸妈 パンマンと呼んでだけために
时间都去哪儿了 時間が、どこに行った の
还没有好好感受年轻就老了 まだよく体感がないので若者が年寄になっだ
生儿育女一辈子 子育てから,今生がかかり行く 满脑子都是孩子的哭了笑了 子供の泣き、笑いが 頭 の中にずっとある
时间都去哪儿了 時間が、どこに行った の
还没有好好看看,你的眼睛就花了 まだよく见る事がないので,あなたの目がはっきり见えなくなった
皆さん、お正月 おめでとうございます,お楽しくに。
木子老师,致以大家新春的问候,祝大家春节愉快。
2014年3月2日